Двуязычное конспектирование

Двуязычное конспектирование
– конспектирование билингвом книги, лекции и др. речи на неродном языке попеременно то на неродном языке, то на родном. Это сравнимо со смешанной устной речью. Такой смешанный конспект билингву часто делать легче, чем моноязычный на неродном языке: понятные места (текста, речи) легче и быстрее записывать переведенными на родной язык. Не совсем понятные места записываются на слышимом или читаемом неродном языке, чтобы их после осмыслить.


Языковые контакты: краткий словарь. — М.: Наука. . 2011.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»